ZetaTalk:Stumble:つまずき
注:2002年9月7日の間にライブZetaTalk のIRCセッションで書かれた。


 私達は、彼女にナンシーが乗り物の限界を示す質問の理解と一致してビートルズについての質問に答えることを可能にした。
 もし実のところ、彼女が同じページにいないならば、質問の文脈と設定を理解して、彼女が言葉を私達の概念に正しく置くことができないと解釈する。
 これは、フランス語を解釈するように頼まれているギリシャの訳者と同様のものである。
 英語を聞いてギリシャの訳者は、正しく通訳する。
 フランス語を聞いて、ほとんどどのようなアイデアでも訳者の頭に破裂するかもしれず、およびそれに応じて間違った考えに、答えは、陥いる。
 訳者の頭の中にあるものが、それが重要で、イギリスの数学者が惑星の軌道を説明するのを聞いている原住民は、これを、種族に、英国人が馬鹿げているのを見いだす方法で説明する。
 その上、原住民が野生生物の移住、および変化の理由を言うのを聞いて英国人は、原住民を笑って質問もせずにいる。
 実のところ、これらの概念を同調させる(synching)問題のため、別のもので固有なので、1つの言語から*失敗*する言葉がある。

従って、過去に、ナンシーが、数学において話すように頼まれて、そんなに難しかった時には、これは、これを*する*ために、私達の拒絶、および彼女のものを示した。
 これは長い間、規則であり、大衆は忘れる。
 従って、今日の基本問題で重要でないので、馬鹿な主題、ビートルズを選んだ、私達は、これに取りかかることを可能にした。
 ナンシーは、Beatleファンで*なく*、決してそうではなかった、それから、背景においてニュースだけで、これらの名前を聞いた。
 彼女は、地球で良い仕事をし、愛された誰か、これを、最近、ガンでの死を知っていた、特に人の任務のため、善意のエイリアンにより保護される周辺状況で尋ねられた人であると仮定した。
 私達は、この壊滅的なへまの理由を捜している彼らにとって、これが信じられることを期待しない、これはこうである!

ゼータトーク版権所有:ZetaTalk@ZetaTalk.com-Nov-02-